La Montanara


La Montanara

 

La su per le montagne,La su per le montagne,

fra boschi e valli d´or,

tra l´aspre rupi echeggia

un cantico d´amor.

La su per le montagne

fra boschi e validor,

Tra l'aspre rupi echeggia

un cantico d'amor.

 

|:"La montanara, ohè!"

si sente cantare,

cantiam la montanara

e chi non la sa?

La montanara, ohè!

si sente cantare.

Cantiam la montanara

e chinon la sa. :|

 

 

Là su sui monti

dai rivi d´argento

una capanna cosparsa di fior.

Era la piccola

dolce dimora

di Soreghina,

la figlia del Sol,

la figlia del Sol.

La Montanara (Die Bergbewohnerin)

deutsche Übersetzung

 

In den Bergen,

zwischen Wäldern und Tälern aus Gold

zwischen den scharfen Klippen erschallt es wider

ein Lied der Liebe

 

Die Montanara hey!

Du hörst Gesang

Lass uns la Montanara singen

und wer weiss es nicht?

 

Da oben zwischen den Bergen,

umgeben von silbernen Flüssen,

eine Hütte mit Blumen bestreut,

sie war die kleine, süsse Wohnung von Sorghina,

die Tochter der Sonne